« Маусым 2025 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Дс | Сс | Ср | Бс | Жм | Сб | Жс |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
Қоғамдағы жаңғыру ең алдымен рухани жаңғырудан бастау алатыны белгілі. Қоғам мүшелерінің сана деңгейіндегі жаңғыруы ғана әлеуметті жаңа серпілістерге жетелейді. Осы ретте біздің саналы жаңғыруымыз тілдік жаңғырудан өрістейтіні де белгілі болса керек. Тілдік жаңғырудың басы – жаңа әліпби қабылдау. Латын әліпбиіне көшу туралы маңызды мәселе тәуелсіздік алған уақыттан бері сан рет көтеріліп енді, міне, шешімін тапты. Елбасы Нұрсұлтан Назарбаевтың «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламалық мақаласында көтерілген әліпби мәселесі оның 2017 жылғы 26 қазандағы және 2018 жылғы 19 ақпандағы Жарлықтарымен бекітілді.
Осындай саяси шешім қабылданып, Президент Жарлығына сәйкес Ұлттық комиссия және оның жанынан Орфографиялық, әдістемелік, терминологиялық, ақпараттық және техникалық сүйемелдеу жұмыс топтары құрылды.
Жаңа әліпбидің емле ережелерін дайындау бірнеше сатыдан тұрды. Бірінші саты – емле ережелердің концепциясын дайындау және қабылдау. Концепция «Қазақ жазуының тарихы және латын әліпбиіне көшудің ғылыми-тәжірибелік негіздері» атты республикалық конференцияда А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институтының бас ғылыми қызметкері, филология ғылымдарының докторы, профессор Н.Уәли тарапынан таныстырылды.
Екінші саты, емле ережелер орфографиялық жұмыс тобының ауқымында екі үлкен семинарда талқыланды. Мұндай семинардың алғашқысы Ақмола облысы Зеренді кентінде өткізілді. Осы Зеренді кеңесінде төл дыбыстардың таңбалану ережелері, соған сәйкес дұрыс жазу қағидаттары, дауысты және дауыссыз әріптердің емлесі, түбір сөздер емлесі, қосымшалардың жалғануы, бірге және бөлек жазылатын сөздердің емлесі, дефиспен жазылатын сөздердің емлесі, бас әріптердің емлесі, қысқарған сөздер емлесі, шеттілдік сөздер емлесі және сөздердің тасымалдану емлесі сияқты емле ережелердің негізгі тараулары талқыланды. Осылардың әрқайсысы бойынша орфографиялық топ мүшелері өз ұсыныстарын ортаға салды. Бұл ұсыныстар жалпы жұмыс тобында талқыланып қажетті ғылыми тұжырымдар жасалды.
Жаңа әліпби қабылдауда туындайтын мәселенің бірі – терминдердің жазылуы. Осыған орай, Мәдениет және спорт министрлігі республикалық конференция өткізді. Оған еліміздегі терминтану және орфография салаларының жетекші өкілдері қатысты. Конференция қорытындысы бойынша қарар қабылданды. Қарарда тіліміздің лексикалық қоры мен сөзжасам тәсілдерін ұтымды, орынды жұмсау арқылы ана тіліміздің ішкі мүмкіндігін барынша тиімді қолдану; өзге тілдегі терминдердің дәл баламасын табудың мүмкіндігі болмағанда, туыстас түркі тілдеріндегі баламаларды қолдану; өзге тілдерден терминдерді қабылдауда делдал тілдің көмегінсіз тікелей түпнұсқа тілден алу және оны тіліміздің фономорфологиялық ерекшелігіне сәйкес реттеу; тұрақты және жалпыға бірдей танылған терминдер мен ұғымдарды қазақ тіліне аударуды реттестіру; бұрын қазақ тіліне аударылған жалпыға бірдей танылған терминдер мен ұғымдарды қайта қарап, сәтсіз баламаларын түпнұсқамен сәйкестендіру; көп жылғы тәжірибе негізінде қалыптаса бастаған термин шығармашылығындағы шарттылықты ескеру және ғылымы мен технологиясы жақсы дамыған, термин жүйелері жетілдірілген әлем тілдерінің терминқор қалыптастыру, терминжасам тәжірибелерін ескеру сынды мәселелер қамтылды.
Үшінші саты – емле ережелерді сынамадан өткізу шаралары. Сынаманың мақсаты – латыннегізді қазақ жазуы емле ережелерінің алғашқы жобасындағы ұсынылған орфограммаларға қатысты кеңсе қызметкерлері мен өңірлердегі ересек тұрғындардың және орта буын сынып оқушыларының тәуелсіз көзқарастарын білу. Сынаманың міндеті – Қазақстанның әр өңірі оқушы жастары мен ересек адамдары арасында қазіргі емле ережесіндегі проблемалы мәселелерді анықтау.
Сынама жұмыстарға Ш.Шаяхметов атындағы «Тіл-Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығының орфографиялық және әдістемелік бөлімдері толық қорытынды талдаулар жүргізді. Соның барысында мынадай басты нәтижелерге қол жеткізілді. Олар: сынамаға қатысушылардың басым көпшілігі осыған дейін қалыптасып қалған дәстүрлі жазу нормасын сақтау қажеттігін көрсетті; жаңа емле ережелерін жасауда жазарман санасы қабылдамаған, яғни қолданылмайтын емлелік қағидаттарды ұсынудың қажетсіздігі байқалды; бірге жазылуы нормалана бастаған тұрақты тіркестердің емлесін жалпы жұртшылық оң қабылдады; емле жасауда сыңарлардың түбір тұлғасы сақталып жазылатын морфологиялық принципке сүйену қажеттігі айқындалды. Жалпы көпшілік әліпби реформасының мәнін әлі де толық түсінбей жатқаны да байқалды. Сауалнама нәтижелері бойынша мынадай қорытынды жасауға болады.
Сауалнама нәтижелері шеттілдік сөздерді таңбалауда бір орфограммалардың жұртшылық санасында екі түрлі нұсқада бірдей қолдау алғанын, ал басқа орфограммалардың тек бір нұсқасының жаппай қолдау алғанын байқатты. Сондықтан емлеші мамандар алғашқыларының ережесін жасауда тілтанымдық зерттеулер мен тілдің ішкі заңдылығынан шығатын ұстаным бойынша дұрыс орфограмманы ұсынса, жұртшылық оны тез қабылдап кетеді. Алайда жаппай қолдау тапқан формалар тілтанымдық тұрғыдан қате болса да, стереотиптік сипат алғандықтан, олардың орнына ұсынылатын дұрыс нұсқаны енгізу тіл мамандарына қиынға соғады, сол себепті жаңа емлені насихаттау жұмыстарына көп мән берілуі тиіс.
Төртінші саты, Ұлттық комиссияның хаттамалық шешімі бойынша емле ережелерінің жобасын халық арасына кеңінен насихаттау жұмыстары. Мұндай шаралар Астана қаласындағы Еуразия гуманитарлық институтынан басталды. Астана қаласынан бастау алған бұл шара еліміздің өзге өңірлерінде өз жалғасын тауып, 12 облыс, 20 қала, 17 аудан орталығындағы кездесулер, дөңгелек үстелдер мен семинарларға 16 мыңға жуық тұрғын қатысты.
Жұртшылықтың қойған сұрақтары мен ой-талқысынан жаңа әліпбидің қазіргі жаһандану кезеңіндегі замана ағымымен қатар қадам басуға мүмкіндік беретін маңызды құжат екендігін толық түсінетіндігі байқалады. Халқымызды жаңа әліпбиге көшу барысымен таныстыру және ақпараттандыру мақсатын көздейтін түсіндіру-насихаттау жұмысына 50-ге жуық ақпараттық және ғылыми-әдістемелік топ мүшелері тартылған болатын. Құрамы Ұлттық комиссия жанындағы орфографиялық, әдістемелік, терминологиялық және техникалық-ақпараттық сүйемелдеу жөніндегі жұмыс топтарының мүшелері, жетекші ғалымдардан тұратын бұл топ мүшелері көпшіліктің толғандырған сұрақтарына ғылыми уәжделген жауап берді. Жаңа әліпбиді, оның емле ережелерін көпшілікке таныстыруда және насихаттауда жалпыхалықтық диктанттың да орны ерекше болды. Мұндай жалпыхалықтық шара бүкіл ел ауқымында бір уақытта өткізілді. Оның мақсаты – латыннегізді қазақ тілі әліпбиінің, «Қазақ тілі емлесінің негізгі ережелері» жобасының практикалық тұрғыдан меңгерілуін жан-жақты қамту, нақтылай түсу, өзін-өзі бағалау, бейімделу болса, міндеті – латыннегізді қазақ тілі әліпбиін меңгерту, жаңа емле ережелерімен таныстыру, жалпы тілдік реформаға деген көпшіліктің қызығушылығын арттыру болды. Диктантқа еліміз бойынша 1 млн 800-ге жуық адам қатысты.
Бесінші саты – емле ережелерінің мақұлдануы. Латын конференциясында концепциясы мақұлданған, бірнеше өңірде сынама жұмыстары жүргізілген, 50-ге жуық тіл кафедраларында талқыланған, орфография және әдістемелік жұмыс топтарының сараптауынан өткізілген, жалпы халық арасында таныстыру жұмыстары жүргізілген жаңа әліпбидің емле ережелері 2018 жылдың 6 желтоқсаны күні Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің төрағалығымен өткізілген Ұлттық комиссия отырысында мақұлданды. Яғни емле ережелері жалпы қолданысқа жіберілді. Соның негізінде елімізде мекеме, нысан атауларын, жарнама мәтіндерін осы емле ережеге сәйкес жазу басталды. Қазақстан Республикасы Премьер-министрінің өкімімен бекітілген «Қазақ тілі әліпбиін латын графикасына 2025 жылға дейін кезең-кезеңімен көшіру жөніндегі іс-шаралар жоспарында» емле ережелерін алдымен мұғалімдерге, оқытушыларға, әдіскерлерге меңгертіп, солар арқылы жалпы көпшілікке үйрету міндеттелген. Шайсұлтан Шаяхметов атындағы «Тіл-Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығы 72 сағаттық «Жаңа емлені оқыту әдістемесі» республикалық курсын, 12 сағаттық «Жаңа емле: құрылымы мен мазмұны» атты семинарын және республика көлемінде дәрістер өткізді. Сонымен бірге емле ережелері негізінде аталған жоспар бойынша «Қазақ тілінің үлкен орфографиялық сөздігі», «Қазақ тілінің орфоэпиялық сөздігі» және әр түрлі оқу құралдары мен анықтағыштар дайындалады.
Бүгінгі күні «Тіл-Қазына» ұлттық орталығы мемлекеттік тапсырма аясында халқымыздың жаңа әліпбиді тез әрі тиімді меңгеруіне жол ашатын «Qazlatyn.kz» (Қазлатын.кз), «Tilqural.kz» (Тілқұрал.кз), «Sozdikqor.kz» (Сөздікқор.кз) сияқты ұлттық порталдарын іске қосты. 3D форматта әзірленген «IQdos» (Айкюдос), «Селтең сері» анимациялық фильмдері балаларға жаңа әліпбиді жылдам игеруге мүмкіндік береді. Бұл жобалар жұртшылық тарапынан оң пікірге ие болып, қолданушылар саны күннен күнге арта түсуде.
2018 жылдың қараша айынан бастап жаңа латын графикасындағы еліміздегі тұңғыш газет – «Тіл-Қазына» газеті шығарылып келеді. Газеттің сайты ашылып, оқырмандардың онлайн режимінде оқуына мүмкіндік қарастырылып отыр.
Жаңа әліпбидің емле ережелерін дайындау мен сараптау жұмыстары, жоғарыда аталғандай, 5 сатыдан тұрады. Ғылыми және практикалық жұмыстардан тұратын бірнеше бағыттарды қамтитын бұл сатылар емле ережелерінің ең алдымен тіл табиғатын сақтауға негізделгенін және көпшілік қауымға жаңа жазуды игеру барысында қиындық келтірмеуге бағытталғандығын аңғартады. Бұл сатылардың ортақ мақсатқа жұмылдырылғандықтан ішкі органикалық байланыстары күшті және өзара тығыз байланысты.
Қазақ тілін латын әліпбиіне көшіру жұмыстарының ішіндегі ең бастапқысы және өзгелеріне өзек болар ең негізгісі емле ережелерінің дайындалуы. Алдағы міндет – латын графикасына негізделген қазақ тілінің емле ережесін бекіту. Осы ретте бірқатар ғылыми және ұйымдастырушылық жұмыстар атқарылып жатыр. Оған елімізде тіл саясатын жүргізетін өкілетті мекемелермен бірге осы салаға қатысты барлық жетекші ғалымдар, мамандар үйлестірілді.
Лиза ЕСБОСЫНОВА,
Ш.Шаяхметов атындағы «Тіл-Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығы директорының орынбасары, педагогикалық ғылымдар магистрі.
« Маусым 2025 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Дс | Сс | Ср | Бс | Жм | Сб | Жс |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |